Page 48 - ผู้หญิงก้าวเดิน : มูลนิธิรักษ์ไทย
P. 48
คุณสมบัติของล่ามโรงพยาบาลที่ต้องมีคือ สามารถพูดภาษาไทย-พม่า-มอญ ทั้งสอง
จึงได้ลองมาสมัครดู หลังจากที่ได้ทราบข่าวงานนี้จากคุณครู
ไคซินติน เข้ามาทำางานล่ามโรงพยาบาลเกือบครบปีแล้ว เธอบอกถึงเหตุผลที่ตัดสินใจ
เลือกทำางานนี้ว่า
อาชีพล่ามเป็นเสมือนสะพานเชื่อมให้คนจาก
สองฝั่งภาษาได้สื่อสารให้เข้าใจกัน เป็นงานที่ได้ “หนูอยากลอง
เพราะมีคนที่
เรียนรู้และช่วยคนไปพร้อมกัน พูดไทยไม่ได้อยู่เยอะ
และการท�างานนี้ เราจะ
เดือนแรกที่เริ่มงาน ไคซินตินยังจำาได้ถึงความรู้สึก ได้ความรู้มากขึ้น ตอนนี้
หวาดกลัว และไม่มั่นใจ เพราะต้องอ่านภาษาอังกฤษ ก็ได้เรียนรู้เกี่ยวกับ
และชื่อพม่าก็อ่านยากสักหน่อย แต่ก็มีล่ามรุ่นพี่ เรื่องโรคต่าง ๆ ว่าเป็น
คอยช่วยเรื่องต่าง ๆ ให้ผ่านพ้นไปได้โดยราบรื่น อย่างไร ก็เอาความรู้
กลับไปสอนคนที่รู้จัก”
ส่วนจินนี่ ผู้ที่เข้ามาทำางานเป็นล่ามในระยะเวลา
หลังจากเพื่อนของเธอไม่กี่เดือน บอกเหมือนกันว่า ตอนทำางานวันแรกรู้สึกกลัวว่า
จะแปลไม่ถูก ผ่านไปเป็นเดือนกว่าจะคุ้นเคยกับศัพท์แสงต่าง ๆ ที่ส่วนใหญ่จะเกี่ยวกับ
อาการเจ็บป่วย เช่น ปวดท้อง ปวดไหล่ ปวดขา อาการไอ เป็นต้น
ล่ามโรงพยาบาลมีทั้งหมด 12 คน ต้องอยู่เวรฉุกเฉินด้วย เพราะอาจมีอุบัติเหตุ
ที่แรงงานข้ามชาติโดนรถชนหรือเหตุอื่น เรียกว่าต้องทำางานอยู่เวรเช่นเดียวกับ
บุคลากรโรงพยาบาลฝ่ายอื่น วันไหนอยู่เวรที่ต้องพบเจอคนไข้โรคโควิด-19 ก็ต้อง
สวมชุดป้องกันเต็มที่
จินนี่บอกว่าพ่อดีใจมากที่เธอได้มาเป็นล่ามโรงพยาบาล ทั้งที่ไม่ได้เรียนจบสูง ๆ
การทำางานที่โรงพยาบาลแม้จะได้เงินเดือนแตกต่างจากการทำางานโรงงานที่ได้โอที
46 ผู้หญิงก้าวเดิน