Page 424 - คำแปลอย่างไม่เป็นทางการ ความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (อาร์เซ็ป)
P. 424
- คำ�แปลอย่�งไม่เป็นท�งก�ร -
บทที่ 17 (บี) ให้โอกาสในกรณีที่เหมาะสมต่อบุคคลที่สนใจและภาคีอื่นแสดงความเห็น
ต่อกฎหมาย ระเบียบข้อบังคับ วิธีปฏิบัติ และค าวินิจฉัยทางปกครองที่ใช้โดยทั่วไป
บทบัญญัติทั่วไปและข้อยกเว้น ดังกล่าวที่เกี่ยวข้องกับเรื่องใดที่ครอบคลุมโดยความตกลงฉบับนี้
ข้อ 17.1: ค านิยาม ข้อ 17.4: การให้ข้อมูล
เพื่อความมุ่งประสงค์ของบทนี้ ค าวินิจฉัยทางปกครองที่ใช้โดยทั่วไป หมายถึง ค าวินิจฉัย เมื่อมีการร้องขอจากภาคีฝ่ายหนึ่งฝ่ายใด ภาคีผู้ถูกร้องขอจะต้องให้ข้อมูลและตอบค าถาม
ทางปกครองหรือการตีความซึ่งใช้บังคับกับทุกคนและทุกสถานการณ์ที่อยู่ภายใต้ขอบเขต เกี่ยวกับกฎหมาย ระเบียบข้อบังคับ วิธีปฏิบัติ และค าวินิจฉัยทางปกครองที่ใช้โดยทั่วไป ซึ่งเกี่ยวข้อง
ของการพิจารณาคดีทางปกครองหรือการตีความทางปกครองซึ่งก่อให้เกิดบรรทัดฐาน แต่ไม่รวมถึง กับเรื่องใด ๆ ที่ครอบคลุมโดยความตกลงฉบับนี้ที่มีอยู่ในปัจจุบันหรือที่ก าลังเสนอที่ภาคีผู้ร้องขอ
พิจารณาว่าอาจกระทบต่อการด าเนินการของความตกลงฉบับนี้โดยพลัน
(เอ) ค าตัดสินหรือค าวินิจฉัยโดยกระบวนการปกครองหรือกึ่งตุลาการที่ใช้บังคับในกรณี
เฉพาะกับบุคคลใดบุคคลหนึ่ง สินค้าเฉพาะ หรือบริการเฉพาะของภาคีอื่น หรือ ข้อ 17.5: กระบวนการทางปกครอง
(บี) ค าวินิจฉัยที่วินิจฉัยในการกระท าหรือการปฏิบัติอย่างใดอย่างหนึ่งโดยเฉพาะ โดยมุ่งที่จะบริหารกฎหมาย ระเบียบข้อบังคับ วิธีปฏิบัติ และค าวินิจฉัยทางปกครองที่ใช้โดยทั่วไป
ซึ่งเกี่ยวข้องกับเรื่องใด ๆ ที่ครอบคลุมโดยความตกลงฉบับนี้อย่างมีความเสมอต้นเสมอปลาย
1,2
ข้อ 17.2: ขอบเขตทางภูมิศาสตร์ของการใช้บังคับ ไม่ล าเอียง เป็นกลาง และสมเหตุสมผล ภาคีแต่ละฝ่ายจะต้องท าให้มั่นใจว่ากระบวนการทางปกครอง
ที่ใช้บังคับมาตรการดังกล่าวเป็นการเฉพาะกับบุคคล สินค้า หรือบริการของภาคีอีกฝ่ายหนึ่ง
ความตกลงฉบับนี้จะใช้บังคับในขอบเขตทางภูมิศาสตร์ซึ่งภาคีมีพันธกรณีต่ออีกภาคีหนึ่งภายใต้ ในกรณีเฉพาะต้อง
ความตกลงดับบลิว ที โอ
(เอ) เมื่อเป็นไปได้ บุคคลของภาคีอีกฝ่ายหนึ่งซึ่งได้รับผลกระทบโดยตรง
ข้อ 17.3: การเผยแพร่ จากกระบวนการนั้น จะได้รับการแจ้งเตือนอย่างสมเหตุสมผลตามกระบวนการ
ภายในว่าเมื่อใดจะเริ่มกระบวนการ รวมถึงค าอธิบายลักษณะของกระบวนการ
1. ภาคีแต่ละฝ่ายจะท าให้มั่นใจว่ากฎหมาย ระเบียบข้อบังคับ วิธีปฏิบัติ และค าวินิจฉัย ค าแถลงของหน่วยงานที่มีอ านาจทางกฎหมายซึ่งเป็นผู้รับเรื่องไว้ด าเนินการ
ทางปกครองที่ใช้โดยทั่วไปของตนที่เกี่ยวข้องกับเรื่องใดที่ครอบคลุมโดยความตกลงฉบับนี้ และค าอธิบายทั่วไปของเรื่องใด ๆ ที่สงสัย
จะได้รับการเผยแพร่โดยพลัน รวมถึงบนอินเทอร์เน็ตหากท าได้ หรือไม่เช่นนั้นมีไว้ให้
โดยวิธีที่ท าให้บุคคลที่สนใจและภาคีอื่นสามารถท าความคุ้นเคยได้ (บี) บุคคลของภาคีอีกฝ่ายหนึ่งซึ่งได้รับผลกระทบโดยตรงจากกระบวนการดังกล่าว
จะได้รับโอกาสที่สมเหตุสมผลเพื่อเสนอข้อเท็จจริงและข้อโต้แย้งที่สนับสนุนจุดยืน
2. ภายในขอบเขตเท่าที่จะเป็นไปได้และปฏิบัติได้ ภาคีแต่ละฝ่ายจะต้อง ของบุคคลดังกล่าว ก่อนที่จะมีการด าเนินการทางปกครองขั้นสุดท้าย เมื่อเวลา
ลักษณะของกระบวนการ และผลประโยชน์สาธารณะเอื้อให้ท าได้ และ
(เอ) เผยแพร่ล่วงหน้ากฎหมาย ระเบียบข้อบังคับ วิธีปฏิบัติ และค าวินิจฉัยทางปกครอง
ที่ใช้โดยทั่วไปใดที่เกี่ยวข้องกับเรื่องใดที่ครอบคลุมโดยความตกลงฉบับนี้ (ซี) เป็นไปตามกระบวนการตามกฎหมายและระเบียบข้อบังคับของตน
ซึ่งภาคีเสนอที่จะน ามาใช้ และ
ข้อ 17.6: การทบทวนและการอุทธรณ์
1.
1 ภาคีแต่ละฝ่ายจะต้องจัดตั้งหรือคงไว้ซึ่งศาลหรือกระบวนการตุลาการ กึ่งตุลาการ
ไม่มีความใดในความตกลงฉบับนี้จะกระทบต่อท่าทีของภาคีใดในประเด็นที่เกี่ยวกับอธิปไตยเหนือดินแดนหรือ
ประเด็นใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับกฎหมายทะเล หรือทางปกครองเพื่อความมุ่งประสงค์ในการทบทวนโดยพลัน และในกรณีที่มีการอนุญาต
ให้ด าเนินการได้ ให้ท าการแก้ไขการกระท าทางปกครองอันเป็นที่สุดที่เกี่ยวข้องกับเรื่องใด
2
เพื่อความมุ่งประสงค์ของความตกลงฉบับนี้ “ดินแดน” มีขอบเขตทางภูมิศาสตร์เช่นเดียวกับตามที่ถูกก าหนดไว้ในข้อนี้ ที่ครอบคลุมโดยความตกลงฉบับนี้ ทั้งนี้ ศาลดังกล่าวจะต้องไม่ล าเอียงและเป็นอิสระ
17-1 17-2