Page 7 - มหัศจรรย์น้ำพุร้อนกระบี่ ธรรมชาติสวย สุขภาพดี : Miracle of Hot Springs at Krabi Thailand
P. 7

ข้้อแนะนำก�รใช้้บริก�ร
                                                1.   อาบี่น�ำ ล้างติัวัให้สุะอาดก่อนลงแช่ในบี่่อ
                                                2.   เริ�มจัากแช่ขาท่ั�งสุองข้าง และใช้น�ำลูบี่แขน ลำติัวั เพื้้�อให้ร่างกาย
                                                   ป็รับี่อุณหภูมิ ป็ระมาณ 3 นาท่่
                                                3.   ค่อยๆ ลดระดับี่ติัวัลงในน�ำอยู่ระดับี่เอวั รอให้ร่างกายป็รับี่อุณหภูมิ
                                                   ป็ระมาณ 2-3 นาท่่ จัึงค่อยแช่น�ำในระดับี่หน้าอก โดยแช่น�ำพืุ้ร้อน
                                                   เค็มรอบี่ละไม่เกิน 5 นาท่่
                                                4.   หลังแช่น�ำพืุ้ร้อนเค็ม ควัรนั�งพื้ักสุักครู่ ด้�มน�ำสุะอาดเพื้้�อชดเชยการ
                                                   เสุ่ยเหง้�อ
                                                5.   เช็ดร่างกายให้แห้งแล้วัเป็ล่�ยนเสุ้�อผ่้า
                                                6.   งดแช่น�ำพืุ้ร้อน หากม่อาการไข้ หร้ออยู่ในอาการมึนเมาสุุรา
           Saline Hot Spring Khlong Thom: The onlysalty   7.   หากเพื้ิ�งออกกำลังกาย หร้อรับี่ป็ระท่านอาหารเสุร็จั ควัรพื้ักอย่าง
      hot spring in Thailan and one of two in the world-   น้อย 30 นาท่่ ก่อนแช่น�ำพืุ้ร้อน
      a miracle of nature waiting for you to experience.   8.   ขณะใช้บี่ริการ หากม่อาการผ่ิดป็กติิ เช่น หน้าม้ด  ใจัสุั�น วัิงเวั่ยน
                                                   ศ่รษะ ให้ร่บี่ขึ�นจัากบี่่อท่ันท่่
      It looks like a looks like a spring emerging from a
      natural basement. The water has a salty taste due   Recommendations for using the service
      to the combination of hot water and deep seawater   1.   Prior to immersing yourself in the pond, take a thorough
      befor it emerges from the ground to form a hot   shower and cleanse your body.
      spring.                                   2.   Begin by soaking both legs and use water to gently rub
                                                   the arms and torso. Allow your body to acclimate to the
           Classified as a Salt Spring, there are 14 ponds   temperature for approximately 3 minutes.
      scattered around the area, with salinity levels   3.   Gradually lower yourself into the water, staring at waist
                                                   level. Wait for 2-3 minutes for your body to adjust to
      measuring up to 10 ppm. The water temperature   the temperature before immersing up to chest level.
      in the pond ranges from about 40 to 47 degrees   Ensure that each round of soaking in the salty hot springs
                                                   does not exceed 5 minutes.
      Celsius; all surrounded by nature and mangrove   4.   Following the hot spring soak, take some time to sit and
      ecosystems. You can take a walk to study nature   drink clean water to rehydrate, compensating for sweating.
      and observe various plants, and there is a Thai   5.   Dry your body and change into fresh clothes.
      traditional medicine center that provides Thai   6.   If you are experiencing a fever or are in a state of
                                                   intoxication, refrain from immersing in the hot springs.
      massage services.                         7.   if you have recently exercised or have just finished eating,
           空同盐水温泉是泰国唯一的咸温泉,也是世                     it is advisable to rest for at least 30 minutes before using
                                                   the hot springs.
      界上仅有的两个咸温泉之一。等待您体验的自                      8.   While using the service, if you encounter abnormal
      然奇观是从地下室涌出的天然井。由于热水和                         symptoms such as fainting, heart palpitations, or dizziness,
      海水在从地下涌出之前在深层混合,因此水具                         exit the pond immediately.
      有咸味,导致该地区散布着被归类为盐泉(Salt
      Spring)的温泉,共有14口井。测量盐度水平高                 使用该服务的建议
      达 10 ppm。池塘里的水温约为40-47摄氏度。周               1.   在进入池塘之前先淋浴并彻底清洗身体。
      围环绕着自然和红树林生态系统。这里有一条                      2.   首先浸泡双腿,并在手臂和躯干上擦水,让
      自然研究小径,您可以在那里看到各种植物,                         身体适应温度约3分钟。
      还有一个泰国传统医学中心,提供传统的泰式                      3.   慢慢地将身体放入腰部的水中,等待身体适
      按摩.                                          应温度约2-3分钟,然后浸泡在胸部的水中,
                                                   每次浸泡不超过5分钟。
         咸温泉具有极好的水疗功效。除了治疗各种                    4.   泡完咸温泉后,坐一会儿,喝干净的水,以
      风湿病外,它还能改善血液循环、提亮肤色、                         补充汗水。
      排出体内毒素、治疗瘫痪、刺激神经系统、改                      5.   擦干身体并更换衣服。
      善消化等等。这是由于氯化钠、二氧化硅、钾、                     6.   发烧或醉酒时请勿泡温泉。
      镁和碳酸盐等矿物质含量很高。特别是咸温泉                      7.   如果刚运动或吃完饭,应休息至少30分钟后
                                                   再泡温泉。
      的pH(pH值)为7.2,接近人体血液的pH值                   8.   使用服务时,若出现昏厥、心悸、头晕等异
      7.35-7.45,让沐浴更加舒适、健康                         常症状,请立即离开池塘。
                                              คู่่�มืือท่�องเท่่�ยว คู่ลองท่�อมืเมืืองสปาน้ำำ�าพุุร้้อน้ำ 5
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12