Page 199 - คำแปลอย่างไม่เป็นทางการ ความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (อาร์เซ็ป)
P. 199

- คำ�แปลอย่�งไม่เป็นท�งก�ร -






                            (ซี)    ท าให้พิธีการศุลกากรของภาคีแต่ละฝ่ายมีความเรียบง่ายและสอดคล้องกับ
                                    มาตรฐานระหว่างประเทศที่เกี่ยวข้องให้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้


                            (ดี)    ส่งเสริมความร่วมมือระหว่างหน่วยงานศุลกากรของกลุ่มภาคี และ

                            (อี)    อ านวยความสะดวกทางการค้าระหว่างกลุ่มภาคี รวมถึงสภาพแวดล้อมที่เข้มแข็ง
                                   ส าหรับห่วงโซ่อุปทานทั้งในระดับโลกและระดับภูมิภาค


                     ข้อ 4.3: ขอบเขต

                     บทนี้ใช้บังคับกับพิธีการศุลกากรส าหรับสินค้าที่มีการค้าขายกันระหว่างกลุ่มภาคี และรูปแบบการขนส่ง

                     สินค้าเข้าหรือออกจากอาณาเขตศุลกากรของภาคีแต่ละฝ่าย

                     ข้อ 4.4: ความสอดคล้อง


                     1.     ภาคีแต่ละฝ่ายต้องท าให้มั่นใจว่า กฎหมายและระเบียบข้อบังคับทางศุลกากรต้องถูกน าไป
                            ปฏิบัติและใช้บังคับในอาณาเขตศุลกากรประเทศตนอย่างสอดคล้องกัน เพื่อความชัดเจน
                            ยิ่งขึ้น การดังกล่าวไม่ห้ามถึงการใช้ดุลพินิจของหน่วยงานทางศุลกากรของภาคีหนึ่งที่ให้ไว้
                            ตามกฎหมายและระเบียบข้อบังคับทางศุลกากรของภาคีนั้น โดยการใช้ดุลพินิจจะต้องถูกใช้

                            อย่างสอดคล้องกันในอาณาเขตศุลกากรของภาคีนั้น และสอดคล้องกับกฎหมาย
                            และระเบียบข้อบังคับทางศุลกากร

                     2.     ในการปฏิบัติตามพันธกรณีในวรรค 1 ภาคีแต่ละฝ่ายต้องพยายามน ามาใช้หรือคงไว้

                            ซึ่งมาตรการทางการบริหารไว้ เพื่อให้การปฏิบัติงานมีความสอดคล้องกันและสามารถ
                            ประยุกต์ใช้กฎหมายและระเบียบข้อบังคับศุลกากรต่าง ๆ ได้ทั่วทั้งอาณาเขตศุลกากร
                            ของประเทศตน และโดยเฉพาะอย่างยิ่งในการสร้างกลไกการบริหารซึ่งรองรับการปฏิบัติ

                            ตามกฎหมายและระเบียบข้อบังคับทางศุลกากร ในส านักงานศุลกากรภูมิภาคของภาคีนั้น

                     3.     สนับสนุนให้ภาคีแต่ละฝ่ายแบ่งปันกับภาคีอื่นในด้านการปฏิบัติและประสบการณ์เกี่ยวกับ
                            กลไกการบริหารที่กล่าวถึงในวรรค 2 เพื่อปรับปรุงการด าเนินการดังกล่าว


                     4.     หากภาคีใด ๆ ไม่ปฏิบัติตามพันธกรณีในวรรค 1 และ 2 ภาคีอื่นอาจปรึกษากับภาคีนั้น
                            ในเรื่องที่เกี่ยวของกัน ตามกระบวนการปรึกษาหารือภายใต้ข้อ 4.20 (การปรึกษาหารือ
                            และจุดติดต่อ)







                                                             4-2
   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204