Page 248 - คำแปลอย่างไม่เป็นทางการ ความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (อาร์เซ็ป)
P. 248
- คำ�แปลอย่�งไม่เป็นท�งก�ร -
(เอช) มาตรการปกป้องในระยะเวลาการปรับตัวภายใต้กรอบอาร์เซ็ป หมายถึง กรอบอาร์เซ็ปไม่ช้าเกินกว่าสาม (3) ปีก่อนที่ระยะเวลาการปรับตัวในการใช้มาตรการ
มาตรการปกป้องที่ก าหนดไว้ในข้อ 7.2 (ข้อก าหนดการใช้มาตรการปกป้อง ปกป้องจะสิ้นสุดลง
ในระยะเวลาการปรับตัวภายใต้กรอบอาร์เซ็ป)
ข้อ 7.3: การแจ้งประกาศและการปรึกษาหารือ
(ไอ) ระยะเวลาการปรับตัวในการใช้มาตรการปกป้อง ส าหรับสินค้าหนึ่ง ๆ หมายถึง
ระยะเวลานับตั้งแต่วันที่ความตกลงฉบับนี้มีผลใช้บังคับจนถึงปีที่แปด (8) ภายหลัง 1. ภาคีจะต้องแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรต่อภาคีอื่น ๆ โดยทันที หาก
จากการยกเลิกหรือลดอากรศุลกากรของสินค้าชนิดนั้นสิ้นสุดลงตามตาราง
ข้อผูกพันอากรศุลกากรของภาคีในภาคผนวก 1 (ตารางข้อผูกพันทางภาษี) (เอ) เปิดการไต่สวนตามข้อ 7.4 (การไต่สวน) ในส่วนของความเสียหายร้ายแรงหรือ
การคุมคามให้เกิดความเสียหายร้ายแรง และเหตุผลที่เกี่ยวข้องในการเปิดการไต่สวน
ข้อ 7.2: ข้อก าหนดการใช้มาตรการปกป้องในระยะเวลาการปรับตัวภายใต้กรอบอาร์เซ็ป
(บี) พบความเสียหายร้ายแรงหรือการคุมคามให้เกิดความเสียหายร้ายแรงที่เกิดจาก
1. ในกรณีที่การลดหรือยกเลิกอากรศุลกากรตามที่ระบุไว้ในความตกลงฉบับนี้ ส่งผลให้ การน าเข้าที่เพิ่มขึ้น
มีการน าเข้าสินค้าที่ได้ถิ่นก าเนิดของภาคีหนึ่ง หรือหลายฝ่ายภาคีรวมกันมายังดินแดน
ของภาคีอีกฝ่ายหนึ่งในปริมาณที่เพิ่มมากขึ้น ทั้งที่โดยชัดแจ้งหรือโดยเปรียบเทียบกับ (ซี) ใช้หรือขยายระยะเวลาการใช้มาตรการปกป้องในระยะเวลาการปรับตัวภายใต้
การผลิตภายในประเทศ และภายใต้เงื่อนไขที่กล่าวมานี้ ก่อให้เกิดหรือคุกคามให้เกิด กรอบอาร์เซ็ป และ
ความเสียหายร้ายแรงต่ออุตสาหกรรมภายในที่ผลิตสินค้าชนิดเดียวกันหรือสินค้าที่มี
การแข่งขันกันโดยตรง ภาคีผู้น าเข้าอาจป้องกันหรือเยียวยาความเสียหายร้ายแรง (ดี) ตัดสินใจที่จะเปลี่ยนแปลง รวมถึงการผ่อนคลายมาตรการปกป้องในระยะเวลา
ต่ออุตสาหกรรมภายในและเพื่อให้มีการปรับตัวเท่าที่จ าเป็น ด้วยการ การปรับตัวภายใต้กรอบอาร์เซ็ป ที่บังคับใช้อยู่
(เอ) ระงับการลดอัตราอากรศุลกากรใด ๆ ที่ให้ไว้ตามความตกลงฉบับนี้ต่อสินค้าที่ได้ 2. การแจ้งประกาศดังอนุวรรค 1 (เอ) จะต้องระบุข้อมูลดังต่อไปนี้
ถิ่นก าเนิด หรือ
(เอ) ค าอธิบายสินค้าที่ได้ถิ่นก าเนิดภายใต้การไต่สวน ซึ่งรวมถึงการระบุประเภท และ
(บี) เพิ่มอัตราอากรศุลกากรส าหรับสินค้าที่ได้ถิ่นก าเนิดถึงระดับซึ่งไม่เกินอัตรา ประเภทย่อยภายใต้ระบบฮาร์โมไนซ์และพิกัดศุลกากรของภาคีผู้น าเข้า
ที่ต ่ากว่า ระหว่าง
(บี) ข้อสรุปถึงเหตุผลในการเปิดการไต่สวน และ
(หนึ่ง) อัตราอากรศุลกากรการประติบัติเยี่ยงชาติที่ได้รับการอนุเคราะห์ยิ่ง
ที่ใช้จริงส าหรับสินค้าดังกล่าว ที่มีผลใช้บังคับอยู่ ณ เวลาที่ใช้มาตรการ (ซี) วันเปิดการไต่สวนและระยะเวลาที่น าข้อมูลมาใช้ในการไต่สวน
ปกป้องในระยะเวลาการปรับตัวภายใต้กรอบอาร์เซ็ป หรือ
3. ภาคีจะต้องให้ส าเนาหรือตัวระบุแหล่งทรัพยากรสากล (ยูอาร์แอล) ของรายงานฉบับเปิดเผย
(สอง) อัตราอากรศุลกากรการประติบัติเยี่ยงชาติที่ได้รับการอนุเคราะห์ยิ่งที่ใช้ ของหน่วยงานไต่สวนผู้มีอ านาจตามที่ได้ก าหนดในวรรค 1 ข้อ 7.4 (การไต่สวน) รายงาน
จริงส าหรับสินค้าดังกล่าว ที่มีผลใช้บังคับอยู่ในทันทีก่อนวันที่ความตกลง ดังกล่าวอาจจัดท าเป็นภาษาราชการของหน่วยงานไต่สวนของภาคีก็ได้
ฉบับนี้มีผลใช้บังคับส าหรับภาคีนั้น
4. การแจ้งประกาศดังอนุวรรค 1 (บี) ถึง (ดี) จะต้องระบุข้อมูลดังต่อไปนี้
2. กลุ่มภาคีเข้าใจร่วมกันว่ามาตรการปกป้องในระยะเวลาการปรับตัวภายใต้กรอบอาร์เซ็ป
จะไม่รวมถึงการใช้โควตาภาษีหรือการจ ากัดปริมาณการน าเข้า (เอ) ค าอธิบายของสินค้าที่ได้ถิ่นก าเนิดภายใต้มาตรการปกป้องในระยะเวลาการปรับตัว
ภายใต้กรอบอาร์เซ็ป ซึ่งรวมถึงการระบุประเภทและประเภทย่อยภายใต้ระบบ
3. เมื่อภาคีใด ๆ ร้องขอ คณะกรรมการด้านสินค้าอาจหารือและทบทวนการบังคับใช้ ฮาร์โมไนซ์และพิกัดศุลกากรของภาคีผู้น าเข้า
และการด าเนินการ รวมถึงระยะเวลาของมาตรการปกป้องในระยะเวลาการปรับตัวภายใต้
7-2 7-3