Page 261 - คำแปลอย่างไม่เป็นทางการ ความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (อาร์เซ็ป)
P. 261
- คำ�แปลอย่�งไม่เป็นท�งก�ร -
2
1
(สอง) มีสิทธิที่จะมีถิ่นที่อยู่ถาวร ในภาคีนั้น ในกรณีของภาคีซึ่งให้การปฏิบัติ
แก่ผู้มีถิ่นที่อยู่ถาวรของตนเช่นเดียวกับที่ให้แก่คนชาติของตน
อย่างชัดเจนในส่วนที่เกี่ยวกับมาตรการที่มีผลต่อการค้าบริการ
โดยมีเงื่อนไขว่าไม่มีภาคีใดมีพันธกรณีที่จะต้องให้การปฏิบัติต่อ
ผู้มีถิ่นที่อยู่ถาวรนั้นซึ่งเป็นการอนุเคราะห์ยิ่งกว่าที่ภาคีนั้นจะให้แก่
ผู้มีถิ่นที่อยู่ถาวรดังกล่าว
(เจ) สาขาของบริการ หมายถึง
(หนึ่ง) ในส่วนที่เกี่ยวกับข้อผูกพัน สาขาย่อยของบริการนั้น หนึ่ง (1) สาขา หรือ
มากกว่า หรือทั้งหมด ตามที่ระบุในตารางของภาคีในภาคผนวก 2 (ตาราง
ข้อผูกพันเฉพาะส าหรับบริการ) หรือตารางในภาคผนวก 3 (ตาราง
ข้อสงวนและมาตรการที่ไม่สอดคล้องกับพันธกรณีส าหรับบริการ
และการลงทุน) และ
(สอง) มิฉะนั้น สาขาบริการนั้นทั้งหมด รวมถึงสาขาย่อยทั้งหมดของสาขาบริการนั้น
(เค) การขายและการตลาดของการบริการขนส่งทางอากาศ หมายถึง โอกาสส าหรับ
สายการบินที่เกี่ยวข้องที่จะขายและท าการตลาดการบริการขนส่งทางอากาศ
ของตนอย่างเสรี รวมถึงรูปแบบทั้งหมดของการตลาด เช่น การวิจัยตลาด
การโฆษณา และการจัดจ าหน่าย กิจกรรมเหล่านี้ไม่รวมการก าหนดราคา
ของการบริการขนส่งทางอากาศและเงื่อนไขที่ใช้บังคับได้
(แอล) บริการ รวมถึง บริการใดในสาขาใด ยกเว้นบริการที่ให้จากการใช้อ านาจหน้าที่ของรัฐบาล
(เอ็ม) ผู้ใช้บริการ หมายถึง บุคคลใดซึ่งรับหรือใช้บริการ
(เอ็น) บริการของภาคีอีกฝ่ายหนึ่ง หมายถึง บริการซึ่งให้
(หนึ่ง) จากหรือในอาณาเขตของภาคีอื่นนั้น หรือในกรณีของการขนส่งทางทะเล
โดยเรือที่จดทะเบียนภายใต้กฎหมายและระเบียบข้อบังคับของภาคีอื่นนั้น
หรือโดยบุคคลของภาคีอื่นนั้น ซึ่งให้บริการผ่านการด าเนินกิจการของเรือ
หรือ การใช้เรือนั้นทั้งหมดหรือบางส่วน หรือ
1
ในกรณีที่ภาคีจัดท าข้อสงวนในส่วนที่เกี่ยวกับผู้มีถิ่นที่อยู่ถาวรในตารางของตนในภาคผนวก 2 (ตารางข้อผูกพัน
เฉพาะส าหรับบริการ) ภาคผนวก 3 (ตารางข้อสงวนและมาตรการที่ไม่สอดคล้องกับพันกรณีส าหรับบริการและการลงทุน)
หรือภาคผนวก 4 (ตารางข้อผูกพันเฉพาะในการเคลื่อนย้ายชั่วคราวของบุคคลธรรมดา) ข้อสงวนนั้นจะต้องไม่กระทบ
ต่อสิทธิและพันธกรณีของภาคีในแกตส์
8-3