Page 30 - คำแปลอย่างไม่เป็นทางการ ความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (อาร์เซ็ป)
P. 30
- คำ�แปลอย่�งไม่เป็นท�งก�ร -
2
ข้อ 3.3: สินค้าที่ได้มาทั้งหมดหรือผลิตขึ้นทั้งหมด มีสิทธิในการใช้ประโยชน์ จากเขตเศรษฐกิจจ้าเพาะนั้น และในกรณีของสินค้าอื่น ๆ
ซึ่งภาคีหรือบุคคลของภาคีนั้น มีสิทธิในการใช้ประโยชน์จากพื้นใต้ทะเลและดินใต้พื้น
เพื่อความมุ่งประสงค์ของข้อ 3.2 (สินค้าที่ได้ถิ่นก้าเนิด) สินค้าดังต่อไปนี้ ให้ถือว่าเป็นสินค้าที่ได้มา ใต้ทะเลนั้น ตามกฎหมายระหว่างประเทศ
ทั้งหมดหรือผลิตขึ้นทั้งหมดในภาคี
(จี) สินค้าอันได้จากการประมงทะเล และสิ่งมีชีวิตทางทะเลอื่น ๆ ที่ได้มาโดยเรือ
(เอ) พืชและผลิตภัณฑ์จากพืช รวมถึงผลไม้ ดอกไม้ พืชผัก ต้นไม้ พืชจ้าพวกสาหร่าย ของภาคีนั้น จากทะเลหลวงตามกฎหมายระหว่างประเทศ
เห็ดรา และพืชมีชีวิต ที่เพาะปลูกและเก็บเกี่ยว เก็บหรือรวบรวมได้ในประเทศนั้น
(เอช) สินค้าที่ผ่านกระบวนการผลิต หรือท้าขึ้นบนเรือโรงงานใด ๆ ของภาคี เฉพาะจากสินค้า
(บี) สัตว์มีชีวิต ที่เกิดและเลี้ยงในประเทศนั้น ที่ระบุไว้ในอนุวรรค (เอฟ) หรือ (จี)
(ซี) สินค้าที่ได้จากสัตว์มีชีวิตซึ่งเลี้ยงในประเทศนั้น (ไอ) สินค้าซึ่งเป็น
(ดี) สินค้าที่ได้มาจากการล่า การดัก การประมง การท้าฟาร์ม การเพาะเลี้ยงสิ่งมีชีวิต (หนึ่ง) ของที่ใช้ไม่ได้และเศษที่ได้จากการผลิต หรือการบริโภคในภาคีนั้น
ทางน้้า การรวบรวม หรือการจับที่กระท้าในประเทศนั้น โดยมีเงื่อนไขว่า สินค้าดังกล่าวเหมาะส้าหรับการก้าจัด การคืนสภาพ
ของวัตถุดิบ หรือเพื่อวัตถุประสงค์ในการน้ากลับมาใช้อีกเท่านั้น หรือ
(อี) แร่ธาตุและสารอื่น ๆ ที่เกิดขึ้นเองตามธรรมชาติ ซึ่งไม่รวมอยู่ในอนุวรรค (เอ)
ถึง (ดี) ของข้อนี้ หรือที่สกัด หรือได้มาจากผืนดิน น้้า พื้นใต้ทะเล หรือดินใต้พื้น (สอง) สินค้าใช้แล้วซึ่งเก็บรวบรวมได้ในภาคีนั้น โดยมีเงื่อนไขว่า สินค้าดังกล่าว
ใต้ทะเล เหมาะสมส้าหรับการก้าจัด การคืนสภาพของวัตถุดิบ หรือเพื่อ
วัตถุประสงค์ในการน้ากลับมาใช้อีกเท่านั้น และ
(เอฟ) สินค้าอันได้จากการประมงทะเล และสิ่งมีชีวิตทางทะเลอื่น ๆ ที่ได้มาโดยเรือ
1
ของภาคี และสินค้าอื่น ๆ ที่ได้มาโดยภาคีหรือบุคคลของภาคีนั้น จากน่านน้้า (เจ) สินค้าที่ได้มาหรือได้ผลิตขึ้นในภาคีนั้น จากสินค้าที่กล่าวถึงในอนุวรรค (เอ) ถึง (ไอ)
พื้นใต้ทะเล หรือดินใต้พื้นใต้ทะเล นอกทะเลอาณาเขตของกลุ่มภาคีและประเทศ หรือจากผลิตภัณฑ์ของสินค้าดังกล่าวเท่านั้น
ที่ไม่ได้เป็นภาคีตามกฎหมายระหว่างประเทศ โดยมีเงื่อนไขว่า ในกรณีของสินค้า
อันได้จากการประมงทะเล และสิ่งมีชีวิตทางทะเลอื่น ๆ ที่ได้มาจากเขตเศรษฐกิจ ข้อ 3.4: การสะสมถิ่นก าเนิด
จ้าเพาะของภาคีใดหรือประเทศที่ไม่ได้เป็นภาคี ซึ่งภาคีนั้นหรือบุคคลของภาคีนั้น
1. นอกจากจะระบุไว้เป็นอย่างอื่นในความตกลงฉบับนี้ สินค้าและวัสดุที่ได้ถิ่นก้าเนิด
ตามข้อก้าหนดที่ระบุไว้ในข้อ 3.2 (สินค้าที่ได้ถิ่นก้าเนิด) และใช้ในภาคีอื่นเพื่อเป็นวัสดุ
ในการผลิตสินค้าหรือวัสดุอื่น จะได้รับการพิจารณาให้ได้ถิ่นก้าเนิดในภาคีที่มีการจัดท้า
1 หรือการผ่านกระบวนการผลิตให้เป็นสินค้าส้าเร็จรูปหรือวัสดุได้เกิดขึ้น
เพื่อความมุ่งประสงค์ของข้อนี้ “เรือโรงงานของภาคีนั้น” หรือ “เรือของภาคีนั้น” หมายถึงเรือโรงงานหรือเรือ
(เอ) ซึ่งจดทะเบียนในภาคีนั้น และ 2. กลุ่มภาคีต้องเริ่มทบทวนข้อนี้ในวันที่ความตกลงมีผลบังคับใช้กับรัฐผู้ลงนามทั้งหมด ซึ่งการทบทวน
จะพิจารณาขยายขอบเขตของการใช้การสะสมตามวรรค 1 ให้รวมถึงการผลิตทั้งหมด
(บี) ซึ่งมีสิทธิชักธงของภาคีนั้น และมูลค่าเพิ่มของสินค้าที่เกิดขึ้นภายในกลุ่มภาคี ทั้งนี้ กลุ่มภาคีต้องสรุปการทบทวนภายใน
โดยไม่ค้านึงถึงประโยคก่อนหน้า เรือโรงงานใดหรือเรือใดที่ปฏิบัติงานภายในเขตเศรษฐกิจจ้าเพาะของออสเตรเลีย ห้า (5) ปี นับจากวันที่เริ่มทบทวน เว้นแต่กลุ่มภาคีจะตกลงเป็นอย่างอื่น
ซึ่งเป็นไปตามนิยามของ ‘เรือออสเตรเลีย’ ภายใต้พระราชบัญญัติการจัดการประมง 1991 (เครือจักรภพ) ซึ่งมีการ
ปรับปรุงแก้ไขเป็นครั้งคราว หรือกฎหมายอื่นใดที่มาแทนที่กฎหมายเก่า ให้ถือว่าเป็นเรือโรงงานหรือเรือ
ของออสเตรเลีย และเพื่อให้เกิดความชัดเจนยิ่งขึ้น เมื่อเรือโรงงานหรือเรือดังกล่าวมีการปฏิบัติงานนอกเขต 2 เพื่อวัตถุประสงค์ในการก้าหนดถิ่นก้าเนิดของสินค้าอันได้จากการประมงทะเลและสิ่งมีชีวิตทางทะเลอื่น ๆ
เศรษฐกิจจ้าเพาะของออสเตรเลีย จะต้องปฏิบัติตามข้อก้าหนดที่ระบุไว้ในอนุวรรค (เอ) และ (บี) ของเชิงอรรถนี้ ค้าว่า “สิทธิในการใช้ประโยชน์” ในอนุวรรคนี้ ให้รวมถึงสิทธิในการเข้าถึงทรัพยากรการประมงของรัฐชายฝั่ง
ที่ได้รับจากความตกลงหรือข้อตกลงใดระหว่างภาคีและรัฐชายฝั่ง
3-3 3-4