Page 393 - คำแปลอย่างไม่เป็นทางการ ความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (อาร์เซ็ป)
P. 393
- คำ�แปลอย่�งไม่เป็นท�งก�ร -
ความถูกต้องทางกฎหมายของลายมือชื่อเพียงเพราะว่าลายมือชื่อนั้นอยู่ในรูป
5
อิเล็กทรอนิกส์
2. โดยค านึงถึงบรรทัดฐานระหว่างประเทศส าหรับการยืนยันตัวบุคคลทางอิเล็กทรอนิกส์
ภาคีแต่ละฝ่ายจะ
(เอ) อนุญาตให้ผู้มีส่วนร่วมในธุรกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์ก าหนดเทคโนโลยีและรูปแบบ
การบังคับใช้การยืนยันตัวบุคคลทางอิเล็กทรอนิกส์ที่เหมาะสม ส าหรับธุรกรรม
ทางอิเล็กทรอนิกส์ของตน
(บี) ไม่จ ากัดการยอมรับเทคโนโลยีและรูปแบบการบังคับใช้การยืนยันตัวบุคคล
ทางอิเล็กทรอนิกส์ ส าหรับธุรกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์ และ
(ซี) อนุญาตให้ผู้มีส่วนร่วมในธุรกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์มีโอกาสพิสูจน์ว่าธุรกรรม
ทางอิเล็กทรอนิกส์ของตนสอดคล้องกับกฎหมายและระเบียบข้อบังคับของภาคี
ในเรื่องการยืนยันตัวบุคคลทางอิเล็กทรอนิกส์
3. โดยไม่ค านึงถึงวรรค 2 ภาคีแต่ละฝ่ายอาจก าหนดว่าส าหรับธุรกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์
บางประเภท กระบวนการยืนยันตัวบุคคลจะต้องได้มาตรฐานในการปฏิบัติในระดับหนึ่ง
หรือได้รับการรับรองจากหน่วยงานที่มีอ านาจในการให้การรับรองตามกฎหมายและระเบียบ
ข้อบังคับของภาคี
4. กลุ่มภาคีจะส่งเสริมการใช้การยืนยันตัวบุคคลทางอิเล็กทรอนิกส์ที่ท างานร่วมกันได้
ส่วน ซี
การสร้างสภาพแวดล้อมที่เอื้ออ านวยส าหรับพาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์
ข้อ 12.7: การคุ้มครองผู้บริโภคออนไลน์
1. กลุ่มภาคีตระหนักถึงความส าคัญของการน ามาใช้และการคงไว้ ซึ่งมาตรการคุ้มครอง
ผู้บริโภคที่โปร่งใสและมีประสิทธิภาพ ส าหรับพาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์ และมาตรการอื่น ๆ
ที่เอื้ออ านวยต่อการพัฒนาความเชื่อมั่นของผู้บริโภค
5
กัมพูชา สปป.ลาว และเมียนมา จะยังไม่ผูกพันกับวรรคนี้ เป็นช่วงเวลาห้า (5) ปีหลังจากวันที่ความตกลงฉบับนี้
มีผลใช้บังคับ
12-5