Page 395 - คำแปลอย่างไม่เป็นทางการ ความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (อาร์เซ็ป)
P. 395
- คำ�แปลอย่�งไม่เป็นท�งก�ร -
(เอ) ปัจเจกบุคคลสามารถติดตามการเยียวยา และ
(บี) ธุรกิจสามารถปฏิบัติตามข้อก าหนดทางกฎหมาย
4. กลุ่มภาคีจะส่งเสริมให้นิติบุคคลเผยแพร่นโยบายและกระบวนการเกี่ยวกับการคุ้มครอง
ข้อมูลส่วนบุคคล รวมถึงการเผยแพร่ทางอินเทอร์เน็ต
5. กลุ่มภาคีจะร่วมมือกันเท่าที่จะเป็นไปได้เพื่อการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคลที่โอนมาจากภาคี
ข้อ 12.9: ข้อความอิเล็กทรอนิกส์เชิงพาณิชย์ที่ไม่พึงประสงค์
1. ภาคีแต่ละฝ่ายจะน ามาใช้หรือคงไว้ซึ่งมาตรการเกี่ยวกับข้อความอิเล็กทรอนิกส์เชิงพาณิชย์
ที่ไม่พึงประสงค์ซึ่ง
(เอ) ก าหนดให้ผู้ส่งข้อความอิเล็กทรอนิกส์เชิงพาณิชย์ที่ไม่พึงประสงค์อ านวยความสะดวก
ความสามารถของผู้รับในการหยุดรับข้อความดังกล่าว
(บี) ก าหนดให้มีการขอความยินยอมจากผู้รับเพื่อรับข้อความอิเล็กทรอนิกส์เชิงพาณิชย์
ตามที่ระบุไว้ตามกฎหมายและระเบียบข้อบังคับของตน หรือ
(ซี) มิฉะนั้น ก าหนดให้มีข้อความอิเล็กทรอนิกส์เชิงพาณิชย์ที่ไม่พึงประสงค์น้อยที่สุด
2. ภาคีแต่ละฝ่ายจะต้องมีการจัดการกับผู้ให้บริการที่ส่งข้อความอิเล็กทรอนิกส์เชิงพาณิชย์
9
ที่ไม่พึงประสงค์ที่มิได้ปฏิบัติตามมาตรการในการปฏิบัติตามพันธกรณีภายใต้วรรค 1
3. กลุ่มภาคีจะพยายามที่จะร่วมมือกัน ในกรณีที่เหมาะสมเกี่ยวกับข้อห่วงกังวลที่เกี่ยวข้องกับ
ระเบียบข้อบังคับด้านข้อความอิเล็กทรอนิกส์เชิงพาณิชย์ที่ไม่พึงประสงค์
ข้อ 12.10: กรอบระเบียบข้อบังคับภายในประเทศ
1. ภาคีแต่ละฝ่ายจะคงไว้หรือน ามาใช้ซึ่งกรอบกฎหมายที่ก ากับดูแลธุรกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์
โดยค านึงถึงกฎหมายแม่แบบของคณะกรรมาธิการสหประชาชาติว่าด้วยกฎหมายการค้า
ระหว่างประเทศเรื่องพาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์ ค.ศ. 1996 อนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วย
การใช้การสื่อสารทางอิเล็กทรอนิกส์ในสัญญาระหว่างประเทศ ซึ่งจัดท า ณ นครนิวยอร์ก
9 กัมพูชา สปป.ลาว และเมียนมา จะยังไม่ผูกพันกับวรรคนี้ เป็นช่วงเวลาห้า (5) ปี หลังจากวันที่ความตกลงฉบับนี้
มีผลใช้บังคับ บรูไนดารุสซาลามจะยังไม่ผูกพันกับวรรคนี้ เป็นช่วงเวลาสาม (3) ปี หลังจากวันที่ความตกลงฉบับนี้
มีผลใช้บังคับ
12-7