Page 396 - คำแปลอย่างไม่เป็นทางการ ความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (อาร์เซ็ป)
P. 396
- คำ�แปลอย่�งไม่เป็นท�งก�ร -
(เอ) ปัจเจกบุคคลสามารถติดตามการเยียวยา และ เมื่อวันที่ 23 พฤศจิกายน ค.ศ. 2005 หรืออนุสัญญาระหว่างประเทศที่เกี่ยวข้อง
10
และกฎหมายแม่แบบที่เกี่ยวข้องกับพาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์อื่น ๆ
(บี) ธุรกิจสามารถปฏิบัติตามข้อก าหนดทางกฎหมาย
2. ภาคีแต่ละฝ่ายจะพยายามที่จะหลีกเลี่ยงภาระด้านระเบียบข้อบังคับที่เกินความจ าเป็น
4. กลุ่มภาคีจะส่งเสริมให้นิติบุคคลเผยแพร่นโยบายและกระบวนการเกี่ยวกับการคุ้มครอง ต่อธุรกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์
ข้อมูลส่วนบุคคล รวมถึงการเผยแพร่ทางอินเทอร์เน็ต
ข้อ 12.11: อากรศุลกากร
5. กลุ่มภาคีจะร่วมมือกันเท่าที่จะเป็นไปได้เพื่อการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคลที่โอนมาจากภาคี
1. ภาคีแต่ละฝ่ายจะคงไว้ซึ่งการปฏิบัติในปัจจุบันของการไม่จัดเก็บอากรศุลกากรส าหรับ
ข้อ 12.9: ข้อความอิเล็กทรอนิกส์เชิงพาณิชย์ที่ไม่พึงประสงค์ การส่งผ่านทางอิเล็กทรอนิกส์ระหว่างกลุ่มภาคี
1. ภาคีแต่ละฝ่ายจะน ามาใช้หรือคงไว้ซึ่งมาตรการเกี่ยวกับข้อความอิเล็กทรอนิกส์เชิงพาณิชย์ 2. การปฏิบัติที่อ้างถึงในวรรค 1 สอดคล้องกับข้อตัดสินใจของรัฐมนตรีดับบลิว ที โอ ณ วันที่
ที่ไม่พึงประสงค์ซึ่ง 13 ธันวาคม ค.ศ. 2017 ในความสัมพันธ์กับแผนการท างานเรื่องพาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์
(ดับบลิว ที/เอ็ม ไอ เอ็น (17)/65)
(เอ) ก าหนดให้ผู้ส่งข้อความอิเล็กทรอนิกส์เชิงพาณิชย์ที่ไม่พึงประสงค์อ านวยความสะดวก
ความสามารถของผู้รับในการหยุดรับข้อความดังกล่าว 3. ภาคีแต่ละฝ่ายอาจปรับเปลี่ยนการปฏิบัติที่อ้างถึงในวรรค 1 ให้สอดคล้องกับผลลัพธ์
ของข้อตัดสินใจของรัฐมนตรีดับบลิว ที โอ ในอนาคต เรื่องอากรศุลกากรส าหรับสิ่งที่ส่งผ่าน
(บี) ก าหนดให้มีการขอความยินยอมจากผู้รับเพื่อรับข้อความอิเล็กทรอนิกส์เชิงพาณิชย์ ทางอิเล็กทรอนิกส์ ภายในกรอบของแผนการท างานเรื่องพาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์
ตามที่ระบุไว้ตามกฎหมายและระเบียบข้อบังคับของตน หรือ
4. กลุ่มภาคีจะทบทวนข้อนี้ในแง่มุมของข้อตัดสินใจของรัฐมนตรีดับบลิว ที โอ ในอนาคต
(ซี) มิฉะนั้น ก าหนดให้มีข้อความอิเล็กทรอนิกส์เชิงพาณิชย์ที่ไม่พึงประสงค์น้อยที่สุด ในความสัมพันธ์กับแผนการท างานเรื่องพาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์
2. ภาคีแต่ละฝ่ายจะต้องมีการจัดการกับผู้ให้บริการที่ส่งข้อความอิเล็กทรอนิกส์เชิงพาณิชย์ 5. เพื่อความชัดเจนยิ่งขึ้นวรรค 1 จะไม่ห้ามภาคีจากการจัดเก็บภาษี ค่าธรรมเนียม
9
ที่ไม่พึงประสงค์ที่มิได้ปฏิบัติตามมาตรการในการปฏิบัติตามพันธกรณีภายใต้วรรค 1 หรือค่าภาระอื่นใด ส าหรับการส่งผ่านทางอิเล็กทรอนิกส์ โดยมีเงื่อนไขว่าภาษี ค่าธรรมเนียม
และค่าภาระ นั้นจะต้องจัดเก็บให้สอดคล้องกับความตกลงฉบับนี้
3. กลุ่มภาคีจะพยายามที่จะร่วมมือกัน ในกรณีที่เหมาะสมเกี่ยวกับข้อห่วงกังวลที่เกี่ยวข้องกับ
ระเบียบข้อบังคับด้านข้อความอิเล็กทรอนิกส์เชิงพาณิชย์ที่ไม่พึงประสงค์ ข้อ 12.12: ความโปร่งใส
ข้อ 12.10: กรอบระเบียบข้อบังคับภายในประเทศ 1. ภาคีแต่ละฝ่ายจะเผยแพร่มาตรการทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการใช้หรือมีผลกระทบ
ต่อการปฏิบัติตามบทนี้ โดยพลันเท่าที่จะเป็นไปได้ หรือหากไม่สามารถด าเนินการได้
1. ภาคีแต่ละฝ่ายจะคงไว้หรือน ามาใช้ซึ่งกรอบกฎหมายที่ก ากับดูแลธุรกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์ หรือไม่เช่นนั้นจัดให้มีไว้แก่สาธารณะ รวมถึงการเผยแพร่ทางอินเทอร์เน็ตหากเป็นไปได้
โดยค านึงถึงกฎหมายแม่แบบของคณะกรรมาธิการสหประชาชาติว่าด้วยกฎหมายการค้า
ระหว่างประเทศเรื่องพาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์ ค.ศ. 1996 อนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วย 2. ภาคีแต่ละฝ่ายจะตอบสนองโดยพลันเท่าที่จะเป็นไปได้ ต่อค าร้องขอที่เกี่ยวข้องของภาคีอื่น
การใช้การสื่อสารทางอิเล็กทรอนิกส์ในสัญญาระหว่างประเทศ ซึ่งจัดท า ณ นครนิวยอร์ก ส าหรับข้อมูลที่เฉพาะเจาะจงเกี่ยวกับมาตรการใด ที่เกี่ยวข้องการใช้หรือมีผลกระทบ
ต่อการปฏิบัติตามบทนี้
9 กัมพูชา สปป.ลาว และเมียนมา จะยังไม่ผูกพันกับวรรคนี้ เป็นช่วงเวลาห้า (5) ปี หลังจากวันที่ความตกลงฉบับนี้
มีผลใช้บังคับ บรูไนดารุสซาลามจะยังไม่ผูกพันกับวรรคนี้ เป็นช่วงเวลาสาม (3) ปี หลังจากวันที่ความตกลงฉบับนี้
มีผลใช้บังคับ
10 กัมพูชาจะยังไม่ผูกพันกับวรรคนี้ เป็นช่วงเวลาห้า (5) ปี หลังจากวันที่ความตกลงฉบับนี้มีผลใช้บังคับ
12-7 12-8