Page 50 - คำแปลอย่างไม่เป็นทางการ ความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (อาร์เซ็ป)
P. 50
- คำ�แปลอย่�งไม่เป็นท�งก�ร -
กลุ่มภาคีอาจพัฒนาระบบอิเล็กทรอนิกส์ส้าหรับการแลกเปลี่ยนข้อมูลถิ่นก้าเนิด เพื่อให้แน่ใจว่า
(ซี) การร้องขอส้าหรับการเยี่ยมชมเพื่อการตรวจสอบตามข้อ 3.24 (การตรวจสอบ) ถูกปฏิเสธ การด้าเนินการตามบทนี้เป็นไปอย่างมีประสิทธิภาพและประสิทธิผล ในลักษณะที่ได้ก้าหนดร่วมกัน
โดยภาคีที่เกี่ยวข้อง
ข้อ 3.26: ความแตกต่างหรือความผิดพลาดเล็กน้อย
ข้อ 3.30: บทเฉพาะกาลส าหรับสินค้าผ่านแดน
หน่วยงานศุลกากรของภาคีผู้น้าของเข้าจะเพิกเฉยความแตกต่างหรือความผิดพลาดเล็กน้อย เช่น
ความแตกต่างเล็กน้อยระหว่างเอกสาร การละเลยข้อมูล ความผิดพลาดในการพิมพ์ หรือการพิมพ์ ภาคีจะต้องให้สิทธิพิเศษทางอากรศุลกากรแก่สินค้าที่ได้ถิ่นก้าเนิด นับตั้งแต่วันที่ความตกลงฉบับนี้
ข้อมูลเกินจากช่องที่ก้าหนด โดยมีเงื่อนไขว่าความแตกต่างหรือความผิดพลาดเล็กน้อยเหล่านี้ มีผลใช้บังคับส้าหรับภาคีนั้น เมื่อสินค้า
ไม่ก่อให้เกิดความสงสัยในสถานะการได้ถิ่นก้าเนิดของสินค้า
(เอ) ถูกขนส่งไปยังภาคีนั้น โดยเป็นไปตามข้อ 3.15 (การส่งมอบโดยตรง) หรือ
ข้อ 3.27: ข้อก าหนดในการเก็บรักษาข้อมูล
(บี) ไม่ได้น้าเข้าไปยังภาคีนั้น
1. ภาคีแต่ละฝ่ายจะต้องก้าหนดให้
หากมีการขอรับสิทธิพิเศษทางอากรศุลกากรตามเงื่อนไขและระยะเวลาภายใต้ข้อ 3.22 (การขอรับ
(เอ) ผู้ส่งของออก ผู้ผลิต หน่วยงานผู้ออกหนังสือรับรองถิ่นก้าเนิดสินค้า หรือ หน่วยงาน สิทธิพิเศษทางอากรศุลกากร) ภายในหนึ่งร้อยแปดสิบ (180) วัน นับตั้งแต่วันที่ความตกลงฉบับนี้
ผู้มีอ้านาจ ต้องเก็บรักษาข้อมูลที่จ้าเป็นทั้งหมดส้าหรับการพิสูจน์ว่าสินค้าที่แสดง มีผลใช้บังคับกับภาคีนั้น
ในหลักฐานการรับรองถิ่นก้าเนิดสินค้าเป็นสินค้าที่ได้ถิ่นก้าเนิด เป็นเวลาไม่น้อยกว่า
สาม (3) ปี นับจากวันที่ออกหลักฐานการรับรองถิ่นก้าเนิดสินค้านั้นหรือ ข้อ 3.31: บทลงโทษ
เป็นระยะเวลาที่นานกว่าตามกฎหมายและระเบียบข้อบังคับที่เกี่ยวข้องของภาคี
ผู้ส่งของออก ภาคีแต่ละฝ่ายจะต้องน้ามาใช้หรือรักษาไว้ซึ่งบทลงโทษที่เหมาะสมหรือมาตรการอื่นใด ต่อการละเมิด
กฎหมายและระเบียบข้อบังคับที่เกี่ยวข้องกับบทนี้
(บี) ผู้น้าของเข้าต้องเก็บรักษาข้อมูลที่จ้าเป็นทั้งหมดส้าหรับการพิสูจน์ว่าสินค้าที่ขอรับ
สิทธิพิเศษทางอากรศุลกากรเป็นสินค้าที่ได้ถิ่นก้าเนิด เป็นเวลาไม่น้อยกว่าสาม (3) ปี ข้อ 3.32: ภาษาที่ใช้ในการสื่อสาร
นับจากวันที่น้าเข้าสินค้า หรือเป็นระยะเวลาที่นานกว่าตามกฎหมายและระเบียบ
ข้อบังคับของภาคีผู้น้าของเข้า การสื่อสารระหว่างภาคีผู้น้าของเข้าและภาคีผู้ส่งของออกจะต้องกระท้าเป็นภาษาอังกฤษ
2. ข้อมูลตามที่อ้างถึงในวรรค 1 อาจจะเก็บรักษาไว้ในสื่อกลางใด ๆ ที่อนุญาตให้เรียกดูข้อมูล ข้อ 3.33: จุดติดต่อ
ได้ในทันที ในรูปแบบดิจิทัล อิเล็กทรอนิกส์ แสง แถบแม่เหล็ก หรือลายลักษณ์อักษร โดยให้
เป็นไปตามกฎหมายและระเบียบข้อบังคับของภาคีนั้น ภาคีแต่ละฝ่ายจะต้องก้าหนดจุดติดต่อหนึ่ง (1) จุดหรือมากกว่า เพื่อประสานงานในการน้าบทนี้
ไปปฏิบัติ และแจ้งรายละเอียดการติดต่อของจุดติดต่อหรือจุดติดต่อเหล่านั้น แก่ภาคีอื่น ๆ ภายใน
ข้อ 3.28: การปรึกษาหารือ 30 วันนับตั้งแต่วันที่ความตกลงฉบับนี้มีผลใช้บังคับ ภาคีแต่ละฝ่ายจะต้องแจ้งภาคีอื่น ๆ ถึงการ
เปลี่ยนแปลงใด ๆ ของรายละเอียดการติดต่อดังกล่าวโดยพลัน
กลุ่มภาคีจะต้องปรึกษาหารือกันเมื่อจ้าเป็น เพื่อให้แน่ใจได้ว่าบทนี้จะถูกน้าไปใช้อย่างมีประสิทธิภาพ
ในแนวทางเดียวกัน และสม่้าเสมอ เพื่อให้บรรลุเจตนารมณ์และวัตถุประสงค์ของความตกลงฉบับนี้ ข้อ 3.34: การแปลงพิกัดศุลกากรกฎเฉพาะรายสินค้า
ข้อ 3.29: ระบบอิเล็กทรอนิกส์ส าหรับการแลกเปลี่ยนข้อมูลถิ่นก าเนิด 1. ก่อนที่พิกัดศุลกากรระบบฮาร์โมไนซ์ฉบับแก้ไขจะมีผลใช้บังคับ กลุ่มภาคีจะต้องหารือ
เพื่อเตรียมการปรับปรุงบทนี้และภาคผนวก 3 เอ (กฎเฉพาะรายสินค้า) ที่จ้าเป็นเพื่อการ
สะท้อนการเปลี่ยนแปลงพิกัดศุลกากรระบบฮาร์โมไนซ์
3-23 3-24