Page 51 - คำแปลอย่างไม่เป็นทางการ ความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (อาร์เซ็ป)
P. 51
- คำ�แปลอย่�งไม่เป็นท�งก�ร -
2. กลุ่มภาคีจะต้องท้าให้แน่ใจว่า การแปลงพิกัดศุลกากรกฎเฉพาะรายสินค้าของภาคผนวก 3 เอ
(กฎเฉพาะรายสินค้า) จะด้าเนินการโดยไม่ท้าให้กฎเฉพาะรายสินค้าที่มีอยู่เสียหายและท้าให้
แล้วเสร็จภายในก้าหนดระยะเวลาที่เหมาะสม
3. การแปลงพิกัดศุลกากรกฎเฉพาะรายสินค้าของภาคผนวก 3 เอ (กฎเฉพาะรายสินค้า)
คือ การปรับพิกัดศุลกากรระบบฮาร์โมไนซ์ตามก้าหนดเวลาในการแก้ไขเพิ่มเติมพิกัด
ศุลกากรระบบฮาร์โมไนซ์ ซึ่งการแปลงพิกัดศุลกากรกฎเฉพาะรายสินค้านั้นจะต้องได้รับ
ความเห็นชอบโดยคณะกรรมการร่วมอาร์เซ็ป ภายใต้ค้าแนะน้าของคณะกรรมการ
ด้านสินค้า ทั้งนี้ กลุ่มภาคีจะต้องเผยแพร่การการแปลงพิกัดศุลกากรกฎเฉพาะรายสินค้า
ตามภาคผนวก 3 เอ (กฎเฉพาะรายสินค้า) ตามการปรับพิกัดศุลกากรระบบฮาร์โมไนซ์
ดังกล่าวในทันที
4. เพื่อความมุ่งประสงค์ของข้อนี้ “การแปลงพิกัดศุลกากร” หมายถึง มาตรการที่จ้าเป็น
ในการสนับสนุนการใช้กฎเฉพาะรายสินค้าที่ก้าหนดในภาคผนวก 3 เอ (กฎเฉพาะ
รายสินค้า) อย่างมีประสิทธิภาพ เพื่อสะท้อนการปรับพิกัดศุลกากรระบบฮาร์โมไนซ์
ตามก้าหนดระยะเวลาที่เป็นปัจจุบัน
ข้อ 3.35: การแก้ไขเพิ่มเติมภาคผนวก
การแก้ไขเพิ่มเติมเฉพาะที่เกี่ยวข้องกับภาคผนวก 3 เอ (กฎเฉพาะรายสินค้า) และภาคผนวก 3 บี
(ข้อก้าหนดเรื่องข้อมูลขั้นต่้า) อาจรับรองโดยคณะกรรมการร่วมอาร์เซ็ป ทั้งนี้ การแก้ไขเพิ่มเติมนั้น
8
จะมีผลใช้บังคับตามที่ก้าหนดในข้อ 20.4 (การแก้ไข)
8
เพื่อความมุ่งประสงค์ของข้อนี้ ส้าหรับญี่ปุ่น ประโยค “ความครบถ้วนสมบูรณ์ของกระบวนการทางกฎหมาย
ที่ใช้บังคับ” ที่อ้างถึงในข้อ 20.4 (การแก้ไข) จะอ่านได้ว่า “ความครบถ้วนสมบูรณ์ของกระบวนการภายใน
ของรัฐบาลญี่ปุ่น”
3-25