Page 213 - คำแปลอย่างไม่เป็นทางการ ความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (อาร์เซ็ป)
P. 213
- คำ�แปลอย่�งไม่เป็นท�งก�ร -
ข้อ 4.19: ความร่วมมือด้านศุลกากร
1. หน่วยงานศุลกากรของภาคีแต่ละฝ่ายอาจช่วยเหลือหน่วยงานศุลกากรของภาคีอื่น ๆ
ตามความเหมาะสม ในเรื่องที่เกี่ยวข้องกับ
(เอ) การปฏิบัติตามและการด าเนินการของบทนี้
(บี) การพัฒนาและปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติที่เป็นเลิศ รวมถึงเทคนิคการบริหารความเสี่ยง
(ซี) การท าให้พิธีการศุลกากรเรียบง่ายและสอดคล้องกัน
(ดี) การพัฒนาทักษะทางเทคนิคและการใช้เทคโนโลยี
(อี) การใช้บังคับความตกลงการประเมินราคาศุลกากร และ
(เอฟ) เรื่องอื่น ๆ เกี่ยวกับศุลกากร ตามที่กลุ่มภาคีอาจก าหนดร่วมกัน
2. เท่าที่จะท าได้ ภาคีแต่ละฝ่ายต้องแจ้งแก่ภาคีอื่น ๆ ภายในเวลาที่ก าหนดไว้
ถึงการเปลี่ยนแปลงที่ส าคัญเกี่ยวกับการบริหาร การแก้ไขกฎหมายหรือระเบียบข้อบังคับ
หรือมาตรการที่คล้ายกันซึ่งเกี่ยวข้องกับกฎหมายหรือระเบียบข้อบังคับเกี่ยวกับการน าเข้า
หรือการส่งออกที่อาจส่งผลกระทบอย่างมีนัยส าคัญต่อการด าเนินการตามบทนี้ โดยท าการแจ้ง
เป็นภาษาอังกฤษหรือภาษาที่ใช้โดยภาคีผู้แจ้ง ผ่านทางจุดติดต่อตามที่ก าหนดไว้ในข้อ 4.20
(การปรึกษาหารือและจุดติดต่อ)
3. หน่วยงานศุลกากรของภาคีอาจแลกเปลี่ยนข้อมูลและประสบการณ์ในการพัฒนาการ
บริหารงานด้านศุลกากรแก่ภาคีอื่น ๆ ตามความเหมาะสม
4. ภาคีแต่ละฝ่ายต้องให้ความร่วมมือมากเท่าที่จะเป็นไปได้และเป็นไปได้ในทางปฏิบัติ
ตามเงื่อนไขที่ตกลงร่วมกันกับภาคีอื่น ๆ ที่มีพรมแดนติดกัน โดยมีจุดมุ่งหมายเพื่อประสาน
พิธีการที่พรมแดนเพื่ออ านวยความสะดวกในการค้าข้ามพรมแดน
ข้อ 4.20: การปรึกษาหารือและจุดติดต่อ
1. ภาคีอาจขอค าปรึกษาหารือกับภาคีอื่นในเรื่องที่มีความส าคัญต่าง ๆ เกี่ยวกับศุลกากร
ซึ่งเกิดจากการด าเนินการ หรือการปฏิบัติตามบทนี้ได้ในเวลาใดเวลาหนึ่ง โดยให้รายละเอียด
ที่เกี่ยวข้องกับเรื่องนั้น ๆ การปรึกษาหารือดังกล่าวจะต้องด าเนินการผ่านจุดติดต่อที่ก าหนด
ตามวรรค 3 และจะต้องเริ่มด าเนินการภายใน 30 วัน หลังจากได้รับค าร้องขอ เว้นแต่ภาคี
ที่เกี่ยวข้องจะก าหนดเป็นอย่างอื่น
4-16