Page 209 - คำแปลอย่างไม่เป็นทางการ ความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (อาร์เซ็ป)
P. 209
- คำ�แปลอย่�งไม่เป็นท�งก�ร -
(ซี) การแบ่งปันข้อมูลเกี่ยวกับแนวทางการยอมรับร่วมกันของแผนการดังกล่าว และ
(ดี) พิจารณาแนวทางในการเพิ่มผลประโยชน์ของแผนการดังกล่าวเพื่อส่งเสริมการค้า
และก าหนดให้เจ้าหน้าที่ศุลกากรเป็นผู้ประสานงานกับผู้ประกอบการ
ที่ได้รับอนุญาตเพื่อแก้ไขปัญหาด้านศุลกากรเป็นอย่างแรก
ข้อ 4.14: การบริหารความเสี่ยง
1. ภาคีแต่ละฝ่ายต้องน ามาใช้หรือคงไว้ซึ่งระบบบริหารความเสี่ยง ส าหรับการควบคุม
ทางศุลกากร
2. ภาคีแต่ละฝ่ายต้องออกแบบและใช้ระบบบริหารความเสี่ยงในลักษณะที่หลีกเลี่ยงการเลือกปฏิบัติ
อย่างไม่เป็นธรรมหรือไม่มีกฎเกณฑ์หรือมีการแอบแฝงข้อจ ากัดต่อการค้าระหว่างประเทศ
3. ภาคีแต่ละฝ่ายต้องให้ความส าคัญกับการควบคุมทางศุลกากร และการควบคุมพรมแดน
อื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องเท่าที่จะเป็นไปได้ ส าหรับสินค้าที่มีความเสี่ยงสูง และเร่งรัดการตรวจ
ปล่อยสินค้าที่มีความเสี่ยงต่ า ภาคีแต่ละฝ่ายอาจคัดเลือกตรวจสินค้าโดยวิธีการสุ่มตรวจ
เป็นส่วนหนึ่งของการบริหารความเสี่ยงด้วย
4. ภาคีแต่ละฝ่ายต้องก าหนดให้การบริหารความเสี่ยงอยู่บนพื้นฐานของการประเมินความเสี่ยง
โดยผ่านเกณฑ์การคัดเลือกที่เหมาะสม ซึ่งเกณฑ์เหล่านั้นอาจรวมถึง พิกัดศุลกากรในระบบ
ฮาร์โมไนซ์ ธรรมชาติและรายละเอียดของสินค้า ถิ่นก าเนิดสินค้า ประเทศต้นทางสินค้า
มูลค่าของสินค้า ประวัติการปฏิบัติตามกฎหมายของผู้ค้า และรูปแบบการขนส่ง
ข้อ 4.15: ของเร่งด่วน
1. ภาคีแต่ละฝ่ายต้องน ามาใช้หรือคงไว้ซึ่งพิธีการศุลกากรส าหรับการออกของอย่างเร่งด่วน
โดยอย่างน้อยที่สุดส าหรับสินค้าที่น าเข้ามาทางอากาศยาน ขณะที่คงไว้ซึ่งการควบคุม
5
ทางศุลกากร และการเลือกโดย
(เอ) จัดให้มีกระบวนการจัดการข้อมูลก่อนการมาถึงของสินค้าที่เกี่ยวกับของเร่งด่วน
(บี) อนุญาตให้ส่งข้อมูลเพียงครั้งเดียวที่ครอบคลุมทุกสินค้าที่เป็นของเร่งด่วน
เท่าที่จะเป็นไปได้ผ่านทางอิเล็กทรอนิกส์
5
ในกรณีที่ภาคีมีพิธีการปัจจุบันที่ด าเนินการภายใต้ข้อนี้อยู่แล้ว บทบัญญัตินี้ไม่ได้เรียกร้องให้ภาคีต้องจัดพิธีการ
ส าหรับปล่อยของเร่งด่วนแยกต่างหากอีก
4-12