Page 211 - คำแปลอย่างไม่เป็นทางการ ความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (อาร์เซ็ป)
P. 211
- คำ�แปลอย่�งไม่เป็นท�งก�ร -
) บี ( เหตุผลของผลลัพธ์ และ
(ซี) สิทธิและหน้าที่ของบุคคล
3. ภาคีรับทราบว่าข้อมูลที่ได้มาจากการตรวจสอบหลังการตรวจปล่อยอาจถูกใช้
ในกระบวนการทางปกครองหรือตุลาการ
4. ในส่วนที่สามารถน าไปปฏิบัติได้ ภาคีแต่ละฝ่ายต้องน าผลของการตรวจสอบหลังการตรวจปล่อย
มาใช้ในระบบบริหารความเสี่ยง
ข้อ 4.17: การศึกษาระยะเวลาที่ใช้ในการตรวจปล่อยสินค้า
1. ส่งเสริมให้ภาคีแต่ละฝ่ายวัดระยะเวลาที่ใช้ในการตรวจปล่อยสินค้าโดยหน่วยงานศุลกากร
ของภาคีนั้นเป็นระยะ ๆ และด าเนินการในลักษณะที่สม่ าเสมอ และเผยแพร่ผลการศึกษา
ดังกล่าว โดยใช้เครื่องมือ เช่น คู่มือการวัดระยะเวลาที ใช้ในการตรวจปล่อยสินค้า
โดยองค์การศุลกากรโลก เพื่อ
(เอ) ประเมินมาตรการในการอ านวยความสะดวกทางการค้า และ
(บี) พิจารณาโอกาสในการปรับปรุงระยะเวลาที่ใช้ในการตรวจปล่อยสินค้าต่อไป
2. ส่งเสริมให้ภาคีแต่ละฝ่ายแลกเปลี่ยนประสบการณ์กับภาคีอื่น ๆ ในการศึกษาระยะเวลา
ที่ใช้ในการตรวจปล่อยสินค้าตามวรรค 1 รวมทั้งวิธีการที่ใช้และการชี้จุดที่เป็นปัญหาหรือคอขวด
ข้อ 4.18: การทบทวนและการอุทธรณ์
1. ภาคีแต่ละฝ่ายต้องเปิดโอกาสให้บุคคลใด ๆ ก็ตามที่อยู่ในอาณาเขตซึ่งหน่วยงานศุลกากร
6
ของภาคีนั้นได้มีค าตัดสินทางการบริหาร ไปยังบุคคลเหล่านั้นมีสิทธิ
(เอ) อุทธรณ์ทางปกครอง หรือขอให้ทบทวน โดยหน่วยงานทางปกครองที่สูงกว่าหรือ
เป็นอิสระจากเจ้าหน้าที่หรือหน่วยงานที่ออกค าวินิจฉัยนั้น และ
6 เพื่อความมุ่งประสงค์ของข้อนี้ “ค าตัดสินทางการบริหาร” หมายถึงค าตัดสินที่มีผลกระทบทางกฎหมายต่อสิทธิ
และพันธกรณีของเฉพาะบุคคลในแต่ละคดี เป็นที่เข้าใจว่า ค าตัดสินทางการบริหาร ที่กล่าวถึงในข้อนี้ครอบคลุม
การด าเนินทางการบริหารภายในความหมายข้อ 10 ของแกตต์ 1994 หรือความล้มเหลวที่จะด าเนินการทางการบริหาร
หรือค าตัดสินตามที่ก าหนดในกฎหมาย ระเบียบข้อบังคับ และระบบกฎหมายของภาคี เพื่อแก้ไขความล้มเหลว
เหล่านั้น ภาคีอาจจะคงไว้ซึ่งทางเลือกส าหรับกลไกทางการบริหาร หรือการอาศัยทางศาลที่จะสั่งการให้หน่วยงาน
ทางศุลกากรที่จะออกค าตัดสินทางการบริหารโดยพลัน แทนสิทธิในการอุทธรณ์หรือทบทวนภายใต้อนุวรรค 1 (เอ)
4-14