Page 617 - ตำราโบราณคดีอินเดีย
P. 617

โบราณคดีอินเดีย | 609








                                        3. ตัวอัก ร, โองการ (edict), ระบบเงินตรา   ะเหรีย ก า ณ
                                          - อัก ร (ขโร  ี - Kharosithi) เป็นอักษรของเปอร์เซีย เคยใช้อยู่ในอินเดีย

                       เหนือ
                                          - เ า ระเจ้าอโ ก  ะจารึกโองการ เสาพระเจ้าอโศก มักทําจากหินที่มาจาก

                       เหมืองหินทรายที่เมืองฉุนนาร์ การตกแต่งหัวเสาและการขัดผิวที่ลําตัวเสาเป็นแบบเปอร์เซีย

                                          ในประวัติศาสตร์อินเดีย พระเจ้าอโศกทรงเป็นผู้ริเริ่มการจารึกบนเสาและแผ่น
                       ศิลา สิ่งนี้พระองค์ทรงคิดขึ้นเองหรือรับมาจากอิหร่านซึ่งมีการทําจารึกในลักษณะนี้มาก่อนหน้านั้นแล้ว

                       อย่างไรก็ตามสิ่งหนึ่งที่มีความคล้ายคลึงกันอย่างน่าสนใจคือข้อความที่พระเจ้าอโศกทรงใช้ในจารึกของ
                       พระองค์ มีความคล้ายคลึงกับที่พบในจารึกของพระเจ้าดาริอุสที่ I  ซึ่งพบที่ Behistun  and  Nakhsh-i-

                              14
                       Rustam
                                             I. “The king, the beloved of gods, Piyadarsi speaks thus”.
                                                     *    *   *   *   *  * *  *  *  *

                                             II. “Thus said the king Darius-----”


                                          อาจเป็นไปได้ว่าพระเจ้าอโศกได้นํารูปแบบจารึกนี้มาจากจารึกพระเจ้าดาริอุส
                       อักษรอราเมอิคของอาณาจักรอิหร่าน และอักษรขโรษฐี (พัฒนามาจากอักษรอราเมอิค) ซึ่งใช้กันอย่าง
                       แพร่หลายทางภาคตะวันออกเฉียงใต้ของอินเดีย เอเชียกลาง ตลอดจนดินแดนอื่น ๆ ก็ปราก การใช้คู่กัน

                                    15
                       ในอินเดียเช่นกัน
                                          - ระบบเงินตรา  ะเหรีย ก า ณ

                                          ดูเหมือนว่าอินเดียจะยืมมาตราเงินแบบ Achaemenid มาจากอิหร่าน โดยได้

                       พบเหรียญเงินเปอร์เซีย (Sigloi)  จํานวนมากสัญลักษณ์บอกจํานวน (เงิน) ที่ปราก บนเหรียญมีความ
                       คล้ายคลึงกับเหรียญตอกลายของท้องถิ่น อีกทั้งสัญลักษณ์บางตัวที่ปราก ก็มีลักษณะคล้ายอักษร

                       พราหมีและขโรษฐี


                                        4. วั น รร  ระเ ณี

                                        ในเรื่องขนบธรรมเนียมระหว่างอิหร่านและอินเดีย คัมภีร์อรรถศาสตร์ ชี้ให้เห็นว่า
                       ในอินเดียการโกนผมเป็นการถูกลงโทษ ซึ่งเราก็ได้พบการป ิบัติเช่นเดียวกันในอิหร่าน อีกธรรมเนียม

                       หนึ่งที่คล้ายคลึงกันคือ พิธีการสระผมของกษัตริย์ในวันพระราชสมภพ





                       14 Asthana : p.199.
                       15
                        ดูรายละเอียดใน Asthana : p.200.
   612   613   614   615   616   617   618   619   620   621   622