Page 617 - ตำราโบราณคดีอินเดีย
P. 617
โบราณคดีอินเดีย | 609
3. ตัวอัก ร, โองการ (edict), ระบบเงินตรา ะเหรีย ก า ณ
- อัก ร (ขโร ี - Kharosithi) เป็นอักษรของเปอร์เซีย เคยใช้อยู่ในอินเดีย
เหนือ
- เ า ระเจ้าอโ ก ะจารึกโองการ เสาพระเจ้าอโศก มักทําจากหินที่มาจาก
เหมืองหินทรายที่เมืองฉุนนาร์ การตกแต่งหัวเสาและการขัดผิวที่ลําตัวเสาเป็นแบบเปอร์เซีย
ในประวัติศาสตร์อินเดีย พระเจ้าอโศกทรงเป็นผู้ริเริ่มการจารึกบนเสาและแผ่น
ศิลา สิ่งนี้พระองค์ทรงคิดขึ้นเองหรือรับมาจากอิหร่านซึ่งมีการทําจารึกในลักษณะนี้มาก่อนหน้านั้นแล้ว
อย่างไรก็ตามสิ่งหนึ่งที่มีความคล้ายคลึงกันอย่างน่าสนใจคือข้อความที่พระเจ้าอโศกทรงใช้ในจารึกของ
พระองค์ มีความคล้ายคลึงกับที่พบในจารึกของพระเจ้าดาริอุสที่ I ซึ่งพบที่ Behistun and Nakhsh-i-
14
Rustam
I. “The king, the beloved of gods, Piyadarsi speaks thus”.
* * * * * * * * * *
II. “Thus said the king Darius-----”
อาจเป็นไปได้ว่าพระเจ้าอโศกได้นํารูปแบบจารึกนี้มาจากจารึกพระเจ้าดาริอุส
อักษรอราเมอิคของอาณาจักรอิหร่าน และอักษรขโรษฐี (พัฒนามาจากอักษรอราเมอิค) ซึ่งใช้กันอย่าง
แพร่หลายทางภาคตะวันออกเฉียงใต้ของอินเดีย เอเชียกลาง ตลอดจนดินแดนอื่น ๆ ก็ปราก การใช้คู่กัน
15
ในอินเดียเช่นกัน
- ระบบเงินตรา ะเหรีย ก า ณ
ดูเหมือนว่าอินเดียจะยืมมาตราเงินแบบ Achaemenid มาจากอิหร่าน โดยได้
พบเหรียญเงินเปอร์เซีย (Sigloi) จํานวนมากสัญลักษณ์บอกจํานวน (เงิน) ที่ปราก บนเหรียญมีความ
คล้ายคลึงกับเหรียญตอกลายของท้องถิ่น อีกทั้งสัญลักษณ์บางตัวที่ปราก ก็มีลักษณะคล้ายอักษร
พราหมีและขโรษฐี
4. วั น รร ระเ ณี
ในเรื่องขนบธรรมเนียมระหว่างอิหร่านและอินเดีย คัมภีร์อรรถศาสตร์ ชี้ให้เห็นว่า
ในอินเดียการโกนผมเป็นการถูกลงโทษ ซึ่งเราก็ได้พบการป ิบัติเช่นเดียวกันในอิหร่าน อีกธรรมเนียม
หนึ่งที่คล้ายคลึงกันคือ พิธีการสระผมของกษัตริย์ในวันพระราชสมภพ
14 Asthana : p.199.
15
ดูรายละเอียดใน Asthana : p.200.

