Page 361 - คำแปลอย่างไม่เป็นทางการ ความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (อาร์เซ็ป)
P. 361
- คำ�แปลอย่�งไม่เป็นท�งก�ร -
ข้อ 11.37: สิทธิที่เกิดขึ้น
1. ภาคีแต่ละฝ่ายจะให้สิทธิบัตรก่อให้เกิดสิทธิแต่เพียงผู้เดียวแก่ผู้ทรงสิทธิบัตรดังต่อไปนี้
(เอ) ในกรณีสิทธิบัตรผลิตภัณฑ์ สิทธิในการป้องกันมิให้บุคคลอื่นที่ไม่ได้รับความยินยอม
34
จากผู้ทรงสิทธิบัตร ผลิต ใช้ เสนอขาย ขาย หรือน าเข้า เพื่อความมุ่งประสงค์ข้างต้น
ซึ่งผลิตภัณฑ์ตามสิทธิบัตร และ
(บี) ในกรณีสิทธิบัตรกรรมวิธี สิทธิในการป้องกันมิให้บุคคลอื่นที่ไม่ได้รับความยินยอม
จากผู้ทรงสิทธิบัตรใช้กรรมวิธีตามสิทธิบัตร รวมถึงมิให้ใช้ เสนอขาย ขาย หรือน าเข้า
เพื่อความมุ่งประสงค์ข้างต้นเป็นอย่างน้อย ซึ่งผลิตภัณฑ์ที่ผลิตโดยใช้กรรมวิธีตามสิทธิบัตร
2. ผู้ทรงสิทธิบัตรมีสิทธิโอน หรือโอนทางมรดกซึ่งสิทธิบัตร และท าสัญญาอนุญาตให้ใช้สิทธิ
ข้อ 11.38: ข้อยกเว้นของสิทธิที่เกิดขึ้น
ภาคีอาจก าหนดข้อยกเว้นที่จ ากัดส าหรับสิทธิแต่เพียงผู้เดียวที่เกิดขึ้นจากสิทธิบัตร ตราบเท่าที่ข้อยกเว้น
ดังกล่าวไม่ขัดต่อการใช้ประโยชน์สิทธิบัตรตามปกติและไม่ท าให้เสื่อมเสียต่อประโยชน์
ของผู้ทรงสิทธิบัตรเกินสมควร โดยค านึงถึงประโยชน์อันชอบธรรมของบุคคลที่สาม
ข้อ 11.39: การใช้อื่นโดยไม่ได้รับอนุญาตจากผู้ทรงสิทธิ
เพื่อความชัดเจนยิ่งขึ้น ไม่มีความใดในความตกลงนี้ที่จะจ ากัดสิทธิและพันธกรณีภายใต้ข้อ 31 และ
ข้อ 31 ทวิ ของความตกลงทริปส์ และภาคผนวกและเอกสารแนบท้ายของความตกลงทริปส์ของภาคี
ข้อ 11.40: การใช้สิทธิบัตรเพื่อการทดลอง
โดยไม่เป็นการจ ากัดข้อ 11.38 (ข้อยกเว้นของสิทธิที่เกิดขึ้น) ภาคีแต่ละฝ่ายจะก าหนดให้บุคคลใด ๆ
35
สามารถกระท าการที่จะเป็นการละเมิดสิทธิบัตรได้ หากการกระท าเช่นว่านั้นเป็นไปเพื่อการทดลอง
เกี่ยวกับการประดิษฐ์ตามสิทธิบัตร
34
สิทธินี้ เช่นเดียวกับสิทธิอื่นทั้งหมดที่เกิดขึ้นภายใต้บทนี้ที่เกี่ยวกับการใช้ ขาย น าเข้า หรือจ าหน่ายซึ่งสินค้า
ขึ้นอยู่กับบทบัญญัติของข้อ 11.6 (การสิ้นไปซึ่งสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญา)
35
เพื่อความชัดเจนยิ่งขึ้น ภาคีแต่ละฝ่ายสามารถก าหนด โดยสอดคล้องกับข้อ 11.38 (ข้อยกเว้นของสิทธิที่เกิดขึ้น)
การกระท าที่ถือว่าเป็นการกระท า “เพื่อการทดลอง”
11-19