Page 17 - คำแปลอย่างไม่เป็นทางการ ความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (อาร์เซ็ป)
P. 17
- คำ�แปลอย่�งไม่เป็นท�งก�ร -
ข้อ 2.8: การประเมินราคาศุลกากร
เพื่อความมุ่งประสงค์ในการก าหนดราคาศุลกากรของสินค้าที่ค้าขายระหว่างภาคี ข้อ 7 ของแกตต์ 1994
รวมทั้งตอน 1 และหมายเหตุการตีความของภาคผนวก 1 ของความตกลงการประเมินราคาศุลกากร
จะน ามาใช้โดยอนุโลม
ข้อ 2.9: สินค้าผ่านแดน
ภาคีแต่ละฝ่ายจะอ านวยความสะดวกในการตรวจผ่านศุลกากรของสินค้าผ่านแดนจากหรือสู่ภาคี
อีกฝ่ายตามวรรค 3 ของข้อ 5 ของแกตต์ 1994 และบทบัญญัติที่เกี่ยวข้องของความตกลง
การอ านวยความสะดวกทางการค้า
ข้อ 2.10: การอนุญาตให้น าสินค้าเข้ามาชั่วคราว
1. ภาคีแต่ละฝ่ายจะอนุญาต ตามที่ระบุไว้ในกฎหมายและระเบียบข้อบังคับของตน
ให้น าสินค้าเข้ามาในเขตศุลกากรของตนโดยยกเว้นการช าระอากรและภาษีน าเข้าทั้งหมด
หรือบางส่วนหากสินค้าดังกล่าว
(เอ) ถูกน าเข้ามาในเขตศุลกากรเพื่อความมุ่งประสงค์ที่เฉพาะเจาะจง
(บี) มีเจตนาที่จะส่งกลับออกไปภายในระยะเวลาที่เฉพาะเจาะจง และ
(ซี) ไม่ได้ผ่านการด าเนินการเปลี่ยนแปลงใด ๆ ยกเว้นการเสื่อมราคาและการสูญเสีย
ที่เกิดจากการใช้งานตามปกติ
2. ภาคีแต่ละฝ่ายจะขยายการจ ากัดระยะเวลา เมื่อบุคคลที่เกี่ยวข้องร้องขอและตามเหตุผล
ที่หน่วยงานศุลกากรของตนเห็นว่าสมควร ส าหรับการอนุญาตให้น าสินค้าเข้ามาชั่วคราว
โดยยกเว้นอากรตามที่ระบุไว้ในวรรค 1 ให้เกินกว่าระยะเวลาที่ก าหนดไว้ในตอนแรก
3. ไม่มีภาคีใดจะตั้งเงื่อนไขการน าสินค้าเข้ามาชั่วคราวโดยยกเว้นอากรตามที่ระบุไว้ในวรรค 1
นอกเหนือจากการก าหนดให้สินค้า
(เอ) ถูกน ามาใช้โดยหรือภายใต้การก ากับดูแลของคนชาติหรือผู้พ านักอาศัยของภาคี
อีกฝ่าย ในการด าเนินกิจกรรมธุรกิจ การค้า การประกอบอาชีพ หรือการกีฬา
ของบุคคลนั้นเท่านั้น
(บี) ไม่ถูกน ามาขายหรือปล่อยเช่าระหว่างที่อยู่ในดินแดนของภาคีนั้น
2-6