Page 33 - จากชีวกโกมารภัจจ์ถึงไภษัชยคุรุ
P. 33

25






                               (อาหารสำหรับภิกษุผู+พยาบสลไข+), ยาสำหรับภิกษุผู+ปZวยไข+ (สุชีพ ปุญญานุภาพ, 2539:

                               245)

                            -  พระพุทธเจ7าทรงพยาบาลภิกษุอาพาธ – ว.าด+วยคนไข+ที่ดีและไม.ดี ผู+พยาบาลไข+ที่ดีและไม.ดี
                               นอกจากนั้นได+ทรงแสดงวิธีสวดประกาศของสงฆCเพื่อมอบบริขาร (เครื่องใช+) ของผู+เปXนไข+ที่

                               สิ้นชีวิตแก.ภิกษุผู+พยาบาลไข+ (จีวรขันธกะ) (สุชีพ ปุญญานุภาพ, 2539: 245)


                            ไภษัชยวัสดุ (ฉบับภาษาธิเบต) เปXนพระวินัยที่กล.าวถึงการใช+ “ยา-เวชภัณฑC” สำหรับสงฆC

                     อาพาธ แม+ว.าเนื้อหาในฉบับภาษาธิเบตที่เหลืออยู.จะกล.าวถึงหัวข+อนี้ไม.มากนัก แต.ส.วนใหญ.กล.าวถึงการ
                     เดินทางของพระพุทธองคCไปยังเมืองสำคัญ ๆ เช.นมถุรา (Mathura), โอตาลา (Otala), อโยธยา

                     (Ayodhya, สาเกต (Saketa), และ สราวัสตี (Sravasti) เปXนต+น มีการกล.าวถึงอดีตชาติของพระองคC

                     และของพระอัครสาวก 2 องคCคือพระโมคคัลลานะ และพระสารีบุตร มีการกล.าวถึงการปรุงอาหาร
                     การบริโภคเนื้อสัตวC การยอมรับการใช+เหรียญกษาปณC (karsapanas) การหันมานับถือพุทธศาสนาของ

                     จตุโลกบาลและชฏิล มีการกล.าวถึงการใช+เวชภัณฑCในสงฆCอาพาธ (สงฆCได+รับสิทธิพิเศษในการใช+ยาและ
                     เวชภัณฑCแทบทุกชนิดที่มีอยู.ในขณะนั้น รวมถึงการเยียวยารักษาผู+ถูกงูพิษกัดด+วยการใช+มนตรCมายุรี

                     วิทยา (mayurividya) (Banerjee, 1979: 199-206) ในเอเชียกลางได+พบชิ้นส.วนของคัมภีรCนี้ด+วย

                     ซึ่งอาจเปXนของนิกายมูลสรรวาสติวาท (ภาษาจีน ธิเบต สันสกฤต) หรือ ธรรมคุปตกะ (ภาษาจีน) ที่เปXน
                     ภาษาสันสกฤตพบที่กิลกิต (Gilgit) (Saha, 1970: 65)



                            2. คัมภีร1ที่แสดงให7เห็นแนวคิดเกี่ยวกับพระโพธิสัตว1และพระพุทธเจ7าแพทย1
                            เช.น คัมภีรCสัทธรรมปุณฑริกสูตร, คัมภีรCวิมลเกียรตินิรเทสสูตร คัมภีรCกลุ.มนี้แสดงให+เห็นแนวคิด

                     ว.า พระพุทธเจ+าเปXนแพทยCผู+ยิ่งใหญ. ได+แก. คัมภีรCลลิตวิสตระ คัมภีรCที่กล.าวพระนามพระโพธิสัตวCที่
                     อาจพัฒนาไปสู.แนวคิดพระโพธิสัตวCและพระพุทธเจ+าแพทยC ได+แก. คัมภีรCสัทธรรมปุณฑิกสูตร

                            คัมภีรCที่มีการกล.าวถึงพระโพธิสัตวCที่อาจมีความสัมพันธCกับพัฒนาการการนับถือพระไภษัชยคุรุ

                     (ที่มีหลักฐานเหลืออยู.) รุ.นแรก ๆ และเปXนที่แพร.หลายเปXนอย.างมากน.าจะได+แก. คัมภีร1สัทธรรมปุณฑริก
                     สูตร ซึ่งกล.าวถึงพระโพธิสัตวC 2 องคCคือ ไภษัชยราช กับไภษัชยสมุทคต ซึ่งในชาติก.อนหน+านั้น คือ

                     วิมลครรภ และวิมลเนตร พระโอรสของพระเจ+าศุภวยุหะและพระนางวิมลทัตตะ มึคัมภีรCเฉพาะที่
                     กล.าวถึงพระองคCซึ่งได+รับการแปลในปê ค.ศ. 424-442  (พ.ศ. 967-985) นอกจากนี้พระองคCยังมีบริวาร

                     อีก 2 องคCคือ พระโพธิสัตวC สุริยประภา และ จันทรประภา


                                2.1)  คัมภีร1สัทธรรมปุณฑริกสูตร (Saddharmapundarika)

                                เปXนหนึ่งในคัมภีรCที่สำคัญที่สุดของมหายาน มีผู+เลื่อมใสศรัทธาจำนวนมากไม.เฉพาะใน

                     อินเดีย แต.ยังรวมถึงในเอเชียกลาง จีนและญี่ปุZนด+วย  ไม.ทราบแน.ชัดว.ารจนาขึ้นเมื่อใด เปXนภาษาอะไร
   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38